-
1 Kraftfahrzeug anmelden
Kraftfahrzeug anmelden
to register a motor vehicle -
2 anmelden
anmelden v 1. GEN register; 2. PAT apply for; 3. KOMM, RECHT sign on (Verbindung herstellen); log on, log in (einloggen); enter user name and password (Benutzername und Passwort eingeben)* * *v 1. < Geschäft> register; 2. < Patent> apply for; 3. <Komm, Recht> Verbindung herstellen sign on, einloggen log on, log in Benutzername und Passwort eingeben enter user name and password--------: sich anmelden1. < Comp> Benutzer log in, log on; 2. < Frei> book in, Hotel check in; 3. < Geschäft> register; 4. < Transp> Flughafen check in* * *anmelden
to announce, to declare, to report, (ansteckende Krankheit) to notify, (Warensendung) to advise of, (beim Zoll) to enter;
• sich anmelden to check in;
• Aktien zur Generalversammlung anmelden to deposit shares for the general meeting;
• Anspruch (Forderung) anmelden to file (lodge) a claim;
• seinen Bankrott anmelden to declare o. s. bankrupt;
• Erfindung zum Patent anmelden to apply for a patent;
• Ferngespräch anmelden to book (put in, place) a trunk (long-distance) call (Br.);
• Gesellschaft zur Eintragung anmelden to register a company (corporation, US);
• Gewerbe anmelden to register a trade;
• sich im Hotel anmelden to register with a hotel, to sign a registration form;
• Konkurs anmelden to file a petition for a receiving order in bankruptcy, to strike a docket, to go through the hoops;
• Konkursforderung anmelden to lodge a proof of debt;
• Kraftfahrzeug anmelden to register a motor vehicle;
• sich zu einem Kursus anmelden to enrol(l), to enlist;
• Ladung anmelden to manifest a cargo;
• Patent anmelden to apply for (take out) a patent;
• sich polizeilich anmelden to register o. s. with the police;
• Schaden anmelden to give notice of a claim;
• Tratte anmelden to advise a draft;
• Vermögen anmelden to declare one’s property;
• Waren zur Verzollung anmelden to enter goods at the customhouse;
• Warenzeichen anmelden to register a trademark;
• sich zu einem Wettbewerb anmelden to go in for a competition;
• seine Zahlungsunfähigkeit anmelden to declare o. s. insolvent;
• sich beim Vorstand anmelden lassen to report o. s. to the manager. -
3 Kraftfahrzeug
Kraftfahrzeug n (Kfz) GEN vehicle, motor vehicle* * ** * *Kraftfahrzeug
motor vehicle, [motor]car, auto, automobile (US);
• teils geschäftlich teils privat genutztes Kraftfahrzeug car used partly during employment and partly privately;
• privates Kraftfahrzeug private car;
• zugelassenes Kraftfahrzeug legally operating automobile (US);
• neu zugelassene Kraftfahrzeuge new car registrations;
• Kraftfahrzeug der Mittelklasse economy car;
• Kraftfahrzeug abmelden to cancel a motorcar registration;
• Kraftfahrzeug anmelden to register a motor vehicle;
• Kraftfahrzeug im Zustand der Trunkenheit fahren to drive a car while intoxicated;
• Kraftfahrzeug führen to drive a car, to operate a motor vehicle (US);
• unfallsicheres Kraftfahrzeug mit niedrigen Reparatureigenschaften kreieren to design a car with lower accident and repair-cost potential;
• Kraftfahrzeuge für den Transport zum Flugplatz stellen to provide door-to-airport limousine service;
• Kraftfahrzeug zur Verfügung stellen to provide a car;
• Kraftfahrzeug steuern to drive a car, to operate a motor vehicle (US);
• Kraftfahrzeug zulassen to licence to operate a motor vehicle;
• Kraftfahrzeugabgase car exhaust;
• Kraftfahrzeugabnahme auto trial;
• Kraftfahrzeugabteilung motor pool;
• Kraftfahrzeugamt Department of Motor Vehicles (US);
• Kraftfahrzeuganhänger trailer;
• Kraftfahrzeuganmeldung motor-vehicle registration;
• Kraftfahrzeugausstellung motor (auto) show;
• Kraftfahrzeugbau automobile (automotive, US) engineering, car manufacturing;
• Kraftfahrzeugbeförderung automobile transportation (US);
• Kraftfahrzeugbesitzer automobile (US) (car) owner;
• Kraftfahrzeugbestand car park, motor-vehicle ownership, number of vehicles registered;
• Kraftfahrzeugbetrieb automobile operation, (Firma) motorcar manufacturer (Br.);
• Kraftfahrzeugbranche automobile business;
• Kraftfahrzeugbrief motor-vehicle registration certificate (US);
• Kraftfahrzeugdichte traffic density;
• Kraftfahrzeugemission vehicle emission;
• Kraftfahrzeugerwerb motor-vehicle acquisition;
• Kraftfahrzeugführer driver of a motor vehicle, motor-vehicle driver, operator of a motor vehicle (US);
• Kraftfahrzeuggewerbe motor trade;
• Kraftfahrzeughaftpflichtkosten motorcar (auto) liability costs;
• allgemeine Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung motorcar liability insurance, motor-vehicle liability (public liability motor, Br.) insurance;
• Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungspolice standard automobile public liability policy (US);
• Kraftfahrzeughaftung automobile public liability (US);
• Kraftfahrzeughalter owner of an automobile (US), automobile (US) (car) owner, owner of a car, motor-vehicle owner;
• Kraftfahrzeughalter sein to use (own) a motor vehicle;
• Kraftfahrzeughalterhaftung für Familienangehörige family service (car) rule, family automobile (purpose) doctrine (US);
• Kraftfahrzeughaltung maintenance of an automobile (US);
• Kraftfahrzeughandel motor trade;
• Kraftfahrzeughändler dealer in motor vehicles, motorcar dealer (trader);
• Kraftfahrzeugindustrie motorcar (automobile, US, automotive, US) industry;
• Kraftfahrzeugingenieur motor engineer;
• Kraftfahrzeuginsassenversicherung motor-vehicle passenger insurance (Br.), medical payment coverage insurance (US);
• Kraftfahrzeugkennzeichen registration plate (Br.), license number (US);
• Kraftfahrzeugklasse class of a vehicle;
• Kraftfahrzeugkonzern vehicle group;
• Kraftfahrzeugkosten motorcar (automobile, US) expenses;
• Kraftfahrzeugkredit motorcar (auto) loan;
• Kraftfahrzeugkriminalität (Europol) motor vehicle crime;
• Kraftfahrzeugmarkt car market;
• Kraftfahrzeugpapiere automobile ownership documents, car (motor-vehicle) licence, motor-vehicle registration certificate (US);
• Kraftfahrzeugpark (Unternehmen) fleet, motor pool;
• Kraftfahrzeugpauschalsteuer flat-rate car-licence fee;
• Kraftfahrzeugpolice motor (automobile, US) policy;
• Kraftfahrzeugproduktion auto production;
• Kraftfahrzeugprogramm auto schedule;
• Kraftfahrzeugreparaturwerkstätte motor-vehicle (automobile, US) repair shop, motor repairs;
• Kraftfahrzeugsammelversicherung fleet insurance;
• Kraftfahrzeugschein motor-vehicle registration certificate (US), car licence;
• Kraftfahrzeugschlosser motor fitter, auto[mobile] mechanic (US);
• Kraftfahrzeugsektor motor-car industry;
• Kraftfahrzeugsteuer automobile (motor-vehicle, US, motor, Br.) tax, motor-vehicle duty (Br.);
• Kraftfahrzeugsteuereinkünfte motor-tax receipts;
• Kraftfahrzeugsteuerplakette tax disk;
• Kraftfahrzeugunfall automobile (US) (motor [-vehicle]) accident;
• Kraftfahrzeugunterhaltung auto maintenance;
• Kraftfahrzeugunterhaltungskosten automobile operating (motorcar) costs (US), motorcar expenses;
• Kraftfahrzeugverband motoring organization, car association;
• Kraftfahrzeugverkehr vehicular (motor[-vehicle]) traffic, motor transportation;
• gewerbsmäßiger Kraftfahrzeugverkehr commercial motoring and road transport;
• Kraftfahrzeugvermietung für Selbstfahrer self-drive cars for hire;
• Kraftfahrzeugversicherer auto insurer;
• Kraftfahrzeugversicherung [motor-]vehicle (US) (motor transportation, auto, automobile [collision], US, motor, motorcar, Br.) insurance, motor-vehicle duty (Br.);
• kombinierte Kraftfahrzeug- und Kaskoversicherung comprehensive motorcar insurance (Br.);
• Kraftfahrzeugversicherung unterhalten to carry a public liability motor insurance. -
4 zulassen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. auch fig. (erlauben) allow; JUR. (gestatten) approve, authorize; ich kann das nicht zulassen I can’t allow that; wie konntest du das zulassen? how could you allow it?; sein Stolz ließ es nicht zu, dass... his pride wouldn’t allow him to (+ Inf.), his pride prevented him from (+ Ger.) verschiedene Deutungen zulassen be open to different interpretations; das lässt keinen anderen Schluss zu als den, dass... that allows (of) ( oder leaves) only one conclusion, namely that...; die Tatsachen lassen keinen Zweifel zu leave no room for doubt2. (jemanden) admit; (Arzt etc.) qualify; als Rechtsanwalt zulassen call (Am. admit) to the Bar; zum Studium zugelassen werden get a place at (Am. be admitted to) university3. (etw.) behördlich: authorize; (Fahrzeuge) license; (Auto, Flugzeug, Zuchtbullen etc.) register; (Medikament) approve, license; (Partei) allow to exist; etw. zum Verkauf zulassen approve s.th. (for sale); etw. als Beweis zulassen admit s.th. as evidence; an der Börse zugelassen listed on the stock exchange; für Jugendliche nicht zugelassen for adults only* * *(Arzt) to register;(Auto) to license;(erlauben) to allow; to let;(geschlossen lassen) to leave shut; to keep closed* * *zu|las|senvt sep1) (= Zugang gewähren) to admiteine Partei zur Wahl zúlassen — to permit a party to enter the/an election
2) (amtlich) to authorize; Arzt to register; Heilpraktiker to register, to license; Kraftfahrzeug to license; Rechtsanwalt to call (to the bar), to admit (as a barrister or to the bar); Prüfling to admitetw als Beweismittel zúlassen — to allow sth as evidence
See:→ auch zugelassen3) (= dulden, gestatten) to allow, to permitdas lässt nur den Schluss zu, dass... — that leaves or allows only one conclusion that...
eine Ausnahme zúlassen (Vorschriften) — to allow (of) or admit (of) or permit an exception; (Mensch) to allow or permit an exception
sein Schweigen lässt keine andere Erklärung zu(, als dass...) — there is no other explanation for his silence (but that...)
ich lasse nicht zu, dass mein Bruder benachteiligt wird — I won't allow or permit my brother to be discriminated against
das lässt mein Pflichtbewusstsein nicht zu — my sense of duty won't allow or permit or countenance that
4) (= geschlossen lassen) to leave or keep shut or closed* * *(to allow: I will not have you wearing clothes like that!) have* * *zu|las·sen1. (dulden)▪ etw \zulassen to allow [or permit] sth▪ \zulassen, dass jd etw tut to allow [or permit] sb to do sth▪ etw \zulassen to keep [or leave] sth shut [or closed]sein Hemd/seinen Mantel \zulassen to keep one's shirt/coat done [or buttoned] upjdn zu einer Prüfung \zulassen to admit sb to an exam▪ jdn als etw \zulassen to register sb as sth▪ zugelassen registeredein zugelassener Anwalt a legally qualified lawyer4. (anmelden)▪ etw [auf jdn] \zulassen to register sth [in sb's name]5. (erlauben)▪ etw \zulassen to allow [or permit] sth▪ etw \zulassen to allow [or permit] sthdiese Umstände lassen nur einen Schluss zu these facts leave [or form permit of] only one conclusion* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (erlauben, dulden) allow; permitich lasse keine Ausnahme zu — I do not allow or permit any exceptions
2) (teilnehmen lassen) admit3) (mit einer Erlaubnis, Lizenz usw. versehen)der Anwalt ist beim Amtsgericht Mannheim zugelassen — the lawyer is registered to practise at Mannheim district court
jemanden zu einer Prüfung zulassen — allow or permit somebody to take an examination
4) (zur Benutzung, zum Verkauf usw. freigeben) allow; permitein Medikament zulassen — approve a medicine [for sale]
5) (Kfz-W.) register < vehicle>6) (geschlossen lassen) leave closed or shut; leave < letter> unopened; leave <collar, coat> fastened [up]* * *zulassen v/t (irr, trennb, hat -ge-)ich kann das nicht zulassen I can’t allow that;wie konntest du das zulassen? how could you allow it?;sein Stolz ließ es nicht zu, dass … his pride wouldn’t allow him to (+inf), his pride prevented him from (+ger)verschiedene Deutungen zulassen be open to different interpretations;das lässt keinen anderen Schluss zu als den, dass … that allows (of) ( oder leaves) only one conclusion, namely that …;lassen keinen Zweifel zu leave no room for doubtals Rechtsanwalt zulassen call (US admit) to the Bar;zum Studium zugelassen werden get a place at (US be admitted to) university3. (etwas) behördlich: authorize; (Fahrzeuge) license; (Auto, Flugzeug, Zuchtbullen etc) register; (Medikament) approve, license; (Partei) allow to exist;etwas zum Verkauf zulassen approve sth (for sale);etwas als Beweis zulassen admit sth as evidence;an der Börse zugelassen listed on the stock exchange;für Jugendliche nicht zugelassen for adults only* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (erlauben, dulden) allow; permitich lasse keine Ausnahme zu — I do not allow or permit any exceptions
2) (teilnehmen lassen) admit3) (mit einer Erlaubnis, Lizenz usw. versehen)der Anwalt ist beim Amtsgericht Mannheim zugelassen — the lawyer is registered to practise at Mannheim district court
jemanden zu einer Prüfung zulassen — allow or permit somebody to take an examination
4) (zur Benutzung, zum Verkauf usw. freigeben) allow; permitein Medikament zulassen — approve a medicine [for sale]
5) (Kfz-W.) register < vehicle>6) (geschlossen lassen) leave closed or shut; leave < letter> unopened; leave <collar, coat> fastened [up]* * *v.to admit v.to admit of v.to allow v.to allow of v.to authorise (UK) v.to authorise (US) v.to let v.(§ p.,p.p.: let)to permit v.to tolerate v. -
5 Eigenakzept
Eigenakzept
promissory note;
• Eigenanteil (Versicherung) own (personal) contribution;
• Eigenanzeige (Verleger) house ad (US);
• Eigenaufwand (für Gerät und Kleidung) personal expense;
• Eigenbedarf personal requirements (use), (eines Landes) home requirements;
• nur für den Eigenbedarf for domestic use, for one’s own needs, captive (US);
• Eigenbedarf für eine Wohnung anmelden to establish one’s need of the property as the sole residence of o. s. or an adult member of one’s family (Br.);
• Eigenbehalt (Versicherung) self-retention;
• Eigenbelastung dead load;
• Eigenbeleg internal voucher;
• Eigenbericht unserer Zeitung from our own correspondent;
• Eigenbesitz proprietary possession, (Grundstück) [legal] freehold;
• Eigenbesitzer proprietary possessor;
• Eigenbetrieb own factory, (Landwirtschaft) owner-operator;
• landwirtschaftlicher Eigenbetrieb home (owner-operated, US) farm;
• Eigenentwicklung in-house development;
• Eigenerzeugung domestic production;
• Eigenfabrikat own make, self-produced article;
• Eigenfertigung company-produced assets;
• Eigenfinanzierung independent financing, self-financing;
• Eigengebrauch personal use;
• Eigengefahr (Feuerversicherung) individual risk;
• Eigengeschäft business for one’s own account, one’s own business, (Bank) own-account business operation;
• maritime Eigengewässer national (inland) waters;
• Eigengewicht net (US) (stamped, dead) weight, dead load, (Bahn) tare weight, (Flugzeug) empty weight, (Kraftfahrzeug) empty;
• Eigenhaftung (Kraftfahrer) collision damage responsibility;
• Eigenhandel private trade, trade for one’s own account, own-account trading;
• Eigenhandelsvereinbarung exclusive dealer arrangement (US). -
6 zulassen
'tsuːlasənv irr1) ( geschlossen lassen) laisser fermé2) ( gestatten) autoriser, permettre3) ( Auto) immatriculerzulassenz184d30bau/184d30ba|lassen1 (dulden) tolérer4 (amtliche Erlaubnis erteilen) Beispiel: jemanden zur Prüfung zulassen autoriser quelqu'un à passer un examen6 (umgangssprachlich: geschlossen lassen) Beispiel: etwas zulassen laisser quelque chose fermé(e); (nicht aufknöpfen) garder quelque chose boutonné(e)
См. также в других словарях:
immatrikulieren — im|ma|tri|ku|lie|ren <aus gleichbed. mlat. immatriculare, vgl. ↑in...u. vgl. ↑Matrikel>: 1. a) in die Matrikel (1) einer Hochschule aufnehmen; Ggs. ↑exmatrikulieren; b) sich : seine endgültige Anmeldung im ↑Sekretariat einer Universität… … Das große Fremdwörterbuch
immatrikulieren — anmelden (Universität); einschreiben * * * im|ma|tri|ku|lie|ren [ɪmatriku li:rən]: a) <tr.; hat in die Liste der Studierenden einer Hochschule aufnehmen: die Universität immatrikuliert jedes Jahr 3 000 Studierende. b) <+ sich> sich in… … Universal-Lexikon
All Terrain Vehicle — 50 cm³ Quad Daumengashebel … Deutsch Wikipedia
Candybar — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Cellphone — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Cellular Phone — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Funkfernsprecher — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Handgurke — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Handset — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Handy — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia
Handyverbot — Smartphone aus dem Jahr 2004: das Siemens SX1 mit integriertem Radio und MP3 Player Ein Mobiltelefon (auch Handy, Funktelefon, GSM Telefon, Funker, in der Schweiz auch Natel) ist ein tragbares Telefon, das über Funk mit dem Telefonnetz… … Deutsch Wikipedia